lunes, 4 de mayo de 2009

OFERTA HOTELERA DE SANTA CRUZ DE TENERIFE

Objetivos
Inventariar sólo la planta hotelera de Santa Cruz de Tenerife, que apareciera recogida en páginas Web.
Objective
Inventorying hotels in Santa Cruz that only appear on webs.
Conclusiones
Hay determinados hoteles que aparecen en casi la totalidad de las páginas Web en las que indagué, y otro grupo que apenas aparece en dos o tres. Además la información referente a estrellas o número de habitaciones no aparece en algunos casos.No hay ninguna página en la que
venga recogida toda la oferta. En total encontré un total de 16 hoteles en Santa Cruz.
Conclusions
There are some hotels that appear in almost all webs I visited, and other group that only appears in two or three of them. Futhermore, the information about number of stars o number of rooms, doesn´t appear in some cases.
Estos hoteles son:
Those hotels are the following ones:
Hotel Contemporáneo

Hotel de 3 estrellas situado en la Rambla General Franco Nº 116. Tiene una media de puntuaciones de 7,5
Hotel Plaza

Hotel de 3 estrellas situado en la Plaza La Candelaria Nº 10
Hotel Escuela

Hotel de 4 estrellas situado en La Avenida San Sebastián Nº152. Tiene una puntuación media de 8,2
Hotel Pelinor

Hotel de 2 estrellas situado en la calle Bethencourt Alfonso Nº8. Tiene una puntuación media de 6,9
Hotel Taburiente

Hotel de 3 estrellas situado en la Calle Doctor José Naveiras Nº24. Puntuación media de 8.
Hotel Colón Rambla

Hotel de 3 estrellas situado en la Calle Viera y Clavijo Nº49 con una puntuación media de 7,9
Hotel Náutico

Hotel de 2 estrellas situado en la Calle Profesor Peraza de Ayala Nº 13
Hotel NH Tenerife

Hotel de 3 estrellas situado en la Calle Candelaria Esq. Doctor Allart. Media de puntuaciones de 8,6
Hotel Sheraton Mencey

Hotel de 5 estrellas situado en la Calle DR José Naveiras Nº 38. Con una calificación media de 8.
Hotel Silken Atlántida

Hotel de 4 estrellas situado en la Avda. Tres de Mayo esq. Aurea Díaz Flores. Tiene una calificación media de 8.
Hotel Príncipe Paz

Hotel de 3 estrellas situado en la Calle Valentín Sanz Nº 33. Tiene una puntuación media de 7,8.
Tanausu Hotel

Hotel de 2 estrellas situado en la Padre Anchieta Nº8
Hotel Horizonte

Hotel de 1 estrella situado en la Santa Rosa de Lima Nº 11. Tiene una puntuación media de 6,2
Hotel Anaga

Hotel situado en la Calle Imeldo Seris Nº 11
Hotel el Dorado

Hotel de 2 estrellas situado en la Cruz Verde Nº 24
Hotel Océano

Hotel de 1 estrella situado en la Calle El Castillo Nº 6
Información sobre categorías y nº habitaciones
(Haz click sobre la imagen)


RUTA PROPUESTA

Objetivo
A partir del inventario realizado, trazar una ruta que incluya al menos 10 de dichos elementos y de duración no superior a las 8 horas.

Objective
From the inventory previously developed, creating a tour including at least 10 of those elements and with a maximum duration of 8 hours.

Itinerario

Partiendo desde la Plaza de España nos dirigiremos hacia el Auditorio, durante el recorrido visitaremos: Cuartel de San Carlos, Ermita de Regla, Castillo Negro y Casa de la Pólvora y finalmente el Auditorio. Desde aquí nos dirigiremos hacia el Intercambiador para coger el Tranvía y nos bajaremos en la parada de la Paz. A continuación visitaremos la zona comercial de la Rambla y nos detendremos en Plaza Weyler , donde también el grupo tendrá tiempo para almorzar en alguna de las tascas y restaurantes de la zona.
Después de la pausa, continuaremos descendiendo por la paralela de Castillo y visitaremos La Plaza del Príncipe, El Museo de Bellas Artes y La Iglesia de San Francisco y llegaremos hasta La Alameda. Finalmente, terminaremos la Ruta en la Plaza de España.

Soy consciente de que algunas de las calles por las que he decidido trazar mi itinerario no tienen el mejor aspecto que podrían tener y muchos de los edificios que propongo visitar no se encuentran abiertos al público (Castillo Negro o Casa de la Pólvora), y otros se encuentran actualmente en malas condiciones (Cuartel de San Carlos o Ermita de Regla), pero lo que he diseñado es una posible ruta que podría realizarse si dichos elementos algún día dejarán de ser simplemente "potenciales" y se convirtieran en atractivos turísticos.

Itinerary

Beginning from Plaza de España, we´ll lead towards Auditorium, during the itinerary we will visit: cuartel de San Carlos, Ermita de Regla, Castillo Negro, Casa de la Pólvora and finally the Auditorium. From here, we´ll go towards "el Intercambiador" to take the tramway and we will stop at La Paz. Then we visit the commercial zone of La Rambla and we will stop at Plaza Weiler where the group wil have some free time to eat in one of the restaurants located there.
After the break, we will continue going down Castillo´s parallel street and visiting: La Plaza del Príncipe, el Muse de Bellas Artes y la Iglesia de San Francisco arriving at La Alameda. Finally, we will end the tour at Plaza de España.

I know that some of the streets I´ve chosen for my itinerary don´t have the best appearance that they could, and that many of the buildings I propose visiting, nowadays can be visited (they are not opened to the public), and other ones are in bad conditions, but what I´ve designed is a possible itinerary that could be possible to carry out if one day, those elements leave off being potencial and become tourist attractions.

SANTA CRUZ DE TENERIFE, INVENTARIO DE RECURSOS

Objetivo
Inventariar los recursos, tanto actuales como potenciales de S/C de Tenerife, principalmente de la zona centro y de Cabo Llanos

Objective
Resources´s inventorying of Santa Cruz de Tenerife City Centre and Cabo Llanos.

Conclusiones
Siguiendo la misma línea, he extendido el análisis de los hoteles de S/C al centro histórico de la capital. En la siguiente tabla he recogido algunos recursos de los que considero más importantes; sin duda la lista no está completa, pero me he ceñido a los que considero tienen mayor poder de atracción para los visitantes.
Dichos recursos se encuentran más o menos dispersos, pero es posible diseñar un itinerario que los una. Desde mi punto de vista, hasta la fecha estos recursos no han sido aprovechados en absoluto: tal vez S/C no ofrezca la misma importancia, por ejemplo, que San Cristóbal de La Laguna desde el punto de vista histórico, sin embargo, tiene un gran atractivo. Es una pena que pasen completamente inadvertidos y que no se aprovechen desde el punto de vista turístico.
En este sentido, ya se ha dado un gran paso con la peatonalización de casi todo el centro y la remodelación de la zona de Cabo- Llanos, el siguiente paso debería ser el establecimiento de una oficina de información turística central que ofrezca la posibilidad de realizar visitas turísticas guiadas por la ciudad con un horario apropiado. Si no me equivoco parece que en esto ya se ha pensado pues en la nueva Plaza España creo que se ha colocado un local con dicho fin.
Luego, aprovechando la cercanía al puerto, desde la organización portuaria podría animarse a los turistas que llegan en crucero a realizar dichas excursiones. Haría falta que los comercios de los alrededores hicieran un esfuerzo por establecer un horario que también satisficiera las necesidades de los turistas; pero comprendo que es una decisión difícil para los empresarios y que éstos necesitarán algún incentivo y garantías de compensación por el esfuerzo para dar el paso. No conviene en absoluto a la ciudad ocasionarles pérdidas, pues todos saldríamos perjudicados.
Tampoco tiene sentido, de cara al turista de cruceros, la imagen de desolación que presenta el actual puerto de Santa Cruz: los contenedores y la larga caminata a realizar entre aparcamientos que hay que realizar hasta llegar a la Avenida de Anaga y a la plaza de España, no animan en absoluto al visitante a acercarse al centro histórico. Por ello, este aspecto tendría que mejorarse sin duda.
Muchos somos conscientes de que S/C de Tenerife, hasta la fecha, constituye una simple conexión entre el puerto/los cruceros y lugares como La Orotava, La Laguna, Puerto de la Cruz o el Teide. No digo que se dejen de visitar estos otros lugares para atender la capital; pero es cierto que cuando los turistas vuelven de dichas excursiones, sobra algo de tiempo que podrían aprovechar visitando la ciudad si ésta, sobre las 3 o las 4, que es cuando suelen llegar de dichas visitas, no ofreciera el panorama de abandono que muestra a tales horas. Para cuando el centro recobra la vida (a partir de las 5), los turistas ya se encuentran subiendo de nuevo a bordo. Ni siquiera hay lugares en los que adquirir el típico souvenir o regalo, que por lo general suele hacerse cuando estás a punto de abandonar el destino y reparas en que todavía no has comprado nada.
Es cierto que al ser la capital de la isla ha sufrido múltiples transformaciones urbanísticas y, por tanto, no conserva edificaciones de la misma antigüedad ni en la misma cantidad que otros lugares de la Isla, pues muchos han sido destruidos para construir edificios de nueva planta. Sin embargo, aún conservamos varios ejemplos como el edificio del cine Víctor, el del establecimiento “Mango” en la calle El Castillo o el de “Zara” en la Plaza de la Candelaria, que todavía mantienen el esplendor de la ciudad que fue. Además contamos con el atractivo del clima y de la proximidad al mar.
Pese a la gran transformación que ha experimentado la zona de Cabo- Llanos en los últimos años, algunos edificios como la ermita de Regla, el castillo Negro, la Casa de la Pólvora o la ermita de San Telmo, pese a ser referentes históricos de la zona del Cabo y tener tanta importancia para la ciudad desde el punto de vista turístico, permanecen cerrados al público.

Abstract
In my opinion, Santa Cruz de Tenerife has a lot of resources that could be exploted as tourist attractions, maybe those resources doesn´t have the same importance as La Laguna´s ones, but I think they are potential tourist elements. Some steps have been already carry out to improve city centre appearance such as streets´ repairs or the gentrification of some areas. However, those elements aren´t, nowadys, in the best conditions they should to show them to tourist: some of them are in ruins and other ones are closed to the public.

(Haz Click sobre la imagen)